Dispatch from Olsztyn: My Two Towers

By Marcel Krueger:

In 2019, I was selected as the official writer in residence of Olsztyn in Poland by the German Culture Forum for Eastern Europe and lived there for six months. I wrote about my experiences on the official writer in residence blog www.stadtschreiber-allenstein.de in German, Englisch and Polish (thanks to my official translator a.k.a. my Polish voice Barbara Sapala) and also for the Elsewhere Journal. This November was the first time since the start of the pandemic that I made it back to the city. 

It is cold as I arrive under a low-hanging November sky. As I alight at Olsztyn Zachodni, the former Westbahnhof of Allenstein, the light over the city resembles dusk, despite the fact that it is 2pm. This is the first time since February 2020 that I'm visiting the capital of the Polish voivodeship Warmia-Masuria. But I know my way around, just like my family knew their way around before me. Up the road from the station is the red-brick Jerusalem Chapel from the 16th century, and a cross commemorating the 1866 cholera epidemic is set in front of the entrance. Opposite the chapel is the steep Królowej Jadwigi – Queen Jadwiga Street. Until 1945, this was Pfeifferstrasse, named after now-drained Pfeiffer Lake at its bottom. House number 10 was built in the late 1920s, an unassuming yellow building with two floors. This used to be the house and office of my grand-aunt Ottilie and her husband Emil Pomaska, who ran a haulage firm here. At this house in 1940 my grand-uncle Franz Nerowski, a spy for Poland, was arrested by the Gestapo and led away to incarceration and execution. But I’m not going there today, and instead shoulder my bag and set off down the street on the other side of the station, towards the city park and the ever-rushing Łyna river, the large red-brick castle from 1353 looming over it, and to my favourite building in Olsztyn: the Wysoka Brama.

What makes us haunt a place? A sense of familiarity, of knowing our way around? An extended network and community, the knowledge that we have friends in a place far from home? Or that a place is providing us with inspiration, with food for thought, and allows us to discover new aspects of it - and ourselves - every time we visit?

All of the above is true for me in the case of Olsztyn, but maybe the strongest allure of the city for me is the fact that I am forever drawn to places with multiple identities, where simple nationalistic stories and touristic whitewashing are absent. The port city of Dundalk in the Republic of Ireland, where I live, is also a border town, called "El Paso" during the conflict in Northern Ireland as it had strong Republican ties and the IRA used it as an R&R area, but for centuries before that it was the last outpost of English might in Ireland, protecting the Pale from the Ulster Irish. Its colloquialisms and idioms are mostly of English nature, brought here by migrants from England who came to work as part of the military or for the administration. On my street in Dundalk is a reminder of that, so-called Seatown Castle, which is actually the tower of a Franciscan abbey founded around 1240. The abbey was ransacked by invading Scots in 1315, and the majority of what remained of its buildings were destroyed in the early 17th century. The grey-green, lichen-covered tower of Seatown Castle is the only remnant of that abbey, today looked after by Dundalk City Council. Whenever I want to be reminded of the fractures and fault lines of Irish history, I take my tea mug to my back garden and look at it. 

Just like in Dundalk, I have a tower in Olsztyn. During my time as writer-in-residence I lived in an apartment in the old town, and from my living room window I was greeted every morning by the red brick gate of the city. The Wysoka Brama or Hohes Tor or High Gate is the only remaining gate of the three medieval city gates, originally built in 1378 and brought into its current form in the 15th century. In 1788, it became an armory, in 1858 it was converted into a prison, and in 1898 became a police station. Until 1960, one of the tram lines of the city passed through it. Today it also has a glass mosaic of the Mother of God facing the old town, given to Olsztyn by pope John Paul II when he visited in 1991. And just like Seatown Castle, it has lost its original purpose - there is no city wall any more, and you can even walk around the gate to get into the old town. 

But like Seatown Castle, for me it represents the many layers of history here: Olsztyn was founded by Teutonic Knights in 1349 on the hills above the Łyna, became part of the Kingdom of Poland in 1466 and, after the first partition in 1772, part of Prussia. The French defeated a Russian army in and around the city in 1807 and Napoleon paid a visit to the old town, and in 1871 it became part of the German Reich and the province of East Prussia. It was home to a multicultural community of Germans, Poles, Jews, Warmians, one with its minor conflicts of course, but one where the divisions of nationalism were maybe not as acutely felt as elsewhere. That all changed with the Nazis in 1933, and ended with a half-destroyed city and the flight and expulsion of many Germans in 1945. Today however, the city is a pleasant place, and I feel a sense of familiarity and, yes, joy, as I walk to my holiday apartment that coincidentally also has a view of the High Gate. I feel that Olsztyn, a place that was a military and working class city when it was Allenstein in East Prussia, a place that did not need to flaunt its unique selling points and never pretended to be more important or better than, say, Danzig or Königsberg, is again an administrative and working class city today, one that does not need to flaunt its unique selling points and never pretends to be more important or better than, say, Gdańsk or Warsaw.  

In my garden in Dundalk, I can smell the ocean and feel the weather coming in from the Irish Sea. The fact that I live on an island is then often extremely clear to me, and with it comes a sense of security and detachment, a feeling that I am in a good place that is somewhat benevolent towards me and keeps the worries of the world at bay, for the moment. Dundalk lies on an old flood plain and will not fare well in the future floods of the climate catastrophe that seem to be almost certain at this moment. From my holiday apartment in Olsztyn, I looked out at the Wysoka Brama on the night of my arrival. It was illuminated by spotlights, but the cold fog of November crawled in over the old town down from the Łyna and diluted the brightness, made the rest of the world seem detached from the place I was in. There and then, in the old medieval town on a hill and in the shadow of its tower, I felt the same insularity as I do in my old town by the sea in Ireland. I was safe up there, for the moment. 

***

Marcel Krueger is the Books Editor of Elsewhere: A Journal of Place. His writing has been published in numerous places both online and in print, and he is the author of Babushka’s Journey: The Dark Road to Stalin’s Wartime Camps (I.B. Taurus, 2017) and Iceland: A Literary Guide for Travellers (I.B. Taurus, 2020). You’ll find him on twitter here.