The Library: Thin Places by Kerri ní Dochartaigh

By Marcel Krueger:

According to German writer Heinrich Böll (1917-1985) and his "Irish Journal" first published in 1957, "the people of Ireland are the only people in Europe who have never invaded other countries [...]". Since the publication of his book, this view has been the mainstream view of Ireland from Germany for decades, fuelled by countless media campaigns of Fáilte Ireland , the Irish Tourism Board: a twee, harmless island of green fields, dramatic cliffs and pubs with open fires, peopled by jolly fiddlers, naive artists and buxom ginger maidens. The dark and martial history of Ireland as a whole is often swept under the glossy rug made of postcards or Instagram reels from the "Wild Atlantic Way", or only ever mentioned if it can be commodified and packaged into something visitors can consume, like swashbuckling stories of Grace O'Neill or the conflict in Northern Ireland only made accessible through guided tours of murals and "Peace Walls". The fact that Ireland did invade other countries, its soldiers employed as mercenaries by European powers for centuries, or that its people have been slaughtering each other for a hundred years with bullets and bombs, is all glossed over. 

I hope that many people from Germany will read “Thin Places” by Kerri ní Dochartaigh, which in its complexity addresses the violence all over Ireland, and offers a way of understanding and a potential way out of the spiral of violence that engulfed the north of the island for so long. Coincidentally, the German feuilleton often uses the term Seelenstriptease, literally a “soul striptease”, for a work of art, a book, an interview, a movie that reveals deeply personal and intimate details about the creator of that work, or the subject. I don't really like the word, but it is the first I thought about when finishing Kerri's wonderful work, that this book is very much a soul, and a country, stripped bare.

The book is about many things: Brexit, place, trauma, alcoholism, grief, hope and fear, and uses the structure of memoir to follow the life of the writer: from her growing up as the child of a Catholic mother and a Protestant father in Derry/Londonderry, firebombed out of her home during the “Troubles”, the civil war in Northern Ireland between 1969 and 1998, and then moving away to Scotland and England before finally returning to her hometown in her 30s. Whereas the many excellent essay collection that have come out of Ireland in recent years, like Sinéad Gleeson's "Constellations" or Ian Maleney's “Minor Monuments” use personal stories as starting points to establish the theme of single essays, "Thin Places" is a book-length essay in itself, one that drifts of into certain themes but always circles back to the main structure of handling trauma - and failing in doing so.

This is not a book that is easy to read. Not because of the complexity of writing or the darkness it explores, but because it does not offer easy escapism, or just food for thought that makes you utter "Interesting!" and then put it aside. Many things that Kerri writes about in here are so profound and moving that I literally had to pause after a few paragraphs, put the book down and explore what her words had caused inside of me. Sometimes I got confused by the many places and (life) times the author jumps back and forth between, but then the key themes and the overall structure remain clear and always allow the reader to climb back in.   

This island on which I was born is a wild, ancient and stirring place - a place so ethereal as to take a given moment in time and bathe it in the light of something divine, a place that was eternal and holy long before those words ever had need for voicing. [...] Ireland - this ethereal and mythical island, set down in the heart of the ravenous, tumultuous Atlantic Ocean - is black, too, coal-black, as black as to be the making of the crows. Black is the colour of many of our true loves' hairs on this island but it is also the colour of sorrow and fear - of mystery and the unknown, of so much death, and of the unimaginable depths of our grief.

The book ends on a note of hope, with the image of the winter solstice and the conviction that there is always light ahead when it is darkest, but I don't think that that is necessary. Looking at the pictures coming from Northern Ireland in April 2021, it is clear that the important thing here is balance, balance in the peace process and the self. There are only ever small victories possible for all of us, and we have to fight every day so that the needle does not  tilt back to the dark side again. “Thin Places” is a deeply personal work of art and at the same time a timely portrait of the (still) hurting island of Ireland that everyone should read. Especially in Germany.  

***

thinplacescover.jpg

Thin Places is published by Cannongate.

Marcel Krueger is the Books Editor of Elsewhere: A Journal of Place. His writing has been published in numerous places both online and in print, and he is the author of Babushka’s Journey: The Dark Road to Stalin’s Wartime Camps (I.B. Taurus, 2017) and Iceland: A Literary Guide for Travellers (I.B. Taurus, 2020). You’ll find him on twitter here.

Jenny Sturgeon, Nan Shepherd and The Living Mountain

shepherd.jpg

By Paul Scraton:

Sometime around 2011 or 2012 I was in Ilkley, West Yorkshire, browsing the shelves of the Grove Bookshop. There, in a section devoted to nature writing and the outdoors, I found a slender volume called The Living Mountain by Nan Shepherd. This book, written around the end of the Second World War and first published in 1977, has become a touchstone of landscape and place writing in the decade or so since Canongate published it in a new edition with an introduction from Robert Macfarlane. It has been translated into a number of different languages and its author, who died in 1981, now graces the Scottish five-pound note. Quite the result for a book that had sat, quietly in a drawer, for more than three decades after Shepherd wrote it.

In the Canongate edition, The Living Mountain is only just over a hundred pages long, and yet within that short space Shepherd creates a richly detailed portrait of a place that was so important to her throughout her life – the Cairngorm mountains of Scotland. If I remember correctly, I read it in one evening at my mum’s house in Menston, and as so often happens with a book like this, it became connected in my imagination not only to the place it is actually about, but also the place where I read it.

I don’t know the Cairngorms very well. I have only been to that corner of Scotland a couple of times, both in childhood, and so I cannot be sure if my memories of the landscape are real, or based on other sources, not least Shepherd’s wonderfully descriptive prose. But picking up the book again this week, I found myself reminded not only of the Scottish landscapes I have known, but also the moors above my mum’s house and the walks we took during that visit nearly ten years ago, with Shepherd’s words still echoing around my head.

Indeed, it is perhaps the greatest compliment I can give to The Living Mountain is that a piece of writing so deeply connected to and rooted in a specific place, can have such resonance with someone who has nearly no personal experience of it. Perhaps it is because all of us who love the outdoors have our own version of what Shepherd felt when she walked out once more into the Cairngorms. For us it might be the Welsh hills or the Baltic coast, a Yorkshire moor or a Brandenburg forest, but we understand Shepherd’s depth of feeling because we feel it too. 

The cover artwork of ‘The Living Mountain’, the new album by Jenny Sturgeon, photo by Hannah Bailey

The cover artwork of ‘The Living Mountain’, the new album by Jenny Sturgeon, photo by Hannah Bailey

What is true of books is even more true of music. There are so many songs and albums that are connected in my brain to a certain moment, a time of my life and a particular place. A youth hostel room in Slovenia, the snow falling at the window. A border-crossing in Switzerland, in the middle of the night. A road trip through Spain and the volcanic landscapes of Cabo de Gata. Of course, these songs are not about those places, but they became forever linked with them in my imagination. So I was intrigued to see what happened when I listened to a new album by the singer-songwriter Jenny Sturgeon, who has written and recorded her own The Living Mountain, a collection of songs inspired by Nan Shepherd’s book.

As well as the album, released earlier this month, there will also be accompanying films by Shona Thomson which will be hopefully toured next year, and Sturgeon has also found time to record The Living Mountain Podcast, a series of conversations with artists, writers and ecologists about their own connections with the mountains, outdoor places and how they inspire and influence their work.

It often feels, with projects like this, that the great test of the work of art inspired by another is whether it can stand up on its own right. And while it is certainly true that, listening to Jenny Sturgeon’s songs with Nan Shepherd’s book at your elbow, it is easy to hear the conversation between them, the strength of The Living Mountain (the album) is that the songs work in and of themselves. It was a long time since I’d read the book when I first listened to Sturgeon’s album, and what I heard was something poetic, beautiful and haunting, and I think this would have been the case even if I had never read Shepherd’s work at all. 

At the end of Sturgeon’s podcast episodes she asks her guests if they have a piece of music that connects them to the landscapes and places they have been talking about in their conversation. The greatest compliment I can give The Living Mountain as an album is that I have continued to hear it, echoing in my head as Nan Shepherd’s prose did before, long after the album has finished and I’ve left the house to go for a walk by the river or in the woods. Something tells me that Sturgeon’s voice and songs will be with me for a long time, and will take me back to these autumn days in Berlin and Brandenburg, forever linked to this particular time and these particular places. It’s quite a way from the high plateau of the Cairngorms to the flatlands of northeastern Germany, but for this listener at least, they are now connected through the words and music of Jenny Sturgeon. 

***

You can find out more about Jenny Sturgeon and the Living Mountain project, including the podcast, on her website. The album was released in October 2020 by Hudson Records. Nan Shepherd’s The Living Mountain is published by Canongate. Order it through your local independent bookshop.

Paul Scraton is the editor in chief of Elsewhere: A Journal of Place and the author of Ghosts on the Shore: Travels along Germany’s Baltic coast (Influx Press, 2017) as well as the Berlin novel Built on Sand (Influx Press, 2019). His next book, In the Pines, is a novella about a lifelong connection to the forest and will be published by Influx Press in 2021.

The Library: Unofficial Britain by Gareth E. Rees

UNADJUSTEDNONRAW_thumb_92f.jpeg

Read by Marcel Krueger:

During the first weeks of Coronavirus lockdown in the Republic of Ireland, where I live, everyone was confined to a two-kilometre radius around our houses to help prevent the spread of the virus. I was lucky to have an obvious sliver of Irish history within my 2 km-circle, a sliver that shows that even a small town like Dundalk has its place in history and displays that proudly when you know where to look: on my street is Seatown Castle, actually the bell tower of a 13th century Franciscan monastery. It was once plundered by invading Scots, Scots brought over by Edward the Bruce in 1315 in his claim for the Irish crown. He crowned himself High King of Ireland in Dundalk the same year, just a few streets away, where today Micheal McCourt’s pub can be found.

But just around the corner from that pile of medieval stones, on Mill Street, is another reminder of history, one that is not as flashy as the Seatown Castle but maybe as equally important for the town. Sitting in the sidewalk is a rusty-brown water meter cover, one that must have been set here at some point in the 1980, when (long before water meters were a political issue in Ireland) someone in Louth County Council bought these from Wabash, Indiana, a small town of 10,000 inhabitants which produced the hexagonal water meter covers that to this day are strewn around this equally small town on the east coast of Ireland and proudly bear the inscription “Ford Meter Box Co., Wabash, Indiana U.S.A.”.

In his latest book, Gareth E. Rees equally focuses on these unobtrusive landmarks of the quotidian (albeit more bigger ones), landmarks that form the backdrop to our lives every day that might get unnoticed by many but are, after a fashion, holding the fabric of the world together. While in his previous books, Marshland (Influx Press, 2013), The Stone Tide (Influx Press, 2018) and Car Park Life (Influx Press 2019), Rees mainly focused either on a specific place - the  Hackney Marshes or Hastings - or on an ultra-local theme like that of car parks, Unofficial Britain is a more wide-reaching book that covers most of the island of Great Britain in search for what the author calls “anaologue relics of a bygone era before digital technology, mobile phones and the internet“, the structures of modernity that have existed for the last seventy years everywhere around us: electricity pylons, power stations, multistorey car parks, suburban housing estates. 

The book is divided into nine chapters plus introduction and epilogue, each dedicated to the “non-places” of today and their mythology, located in Scotland, England and Wales. By mixing architectural details with urban legends, ghost stories and bits and pieces from his own biography when writing about ring roads and roundabouts, flyovers and underpasses, Rees – who is also the founder of the Unofficial Britain website that was around long before the book and equally dedicated to the mysteries of the quotidian - shows us that these locations and buildings are as important as the holloways, medieval churches and cursed oaks of a British countryside. And even more important than the idea of a countryside that in many cases only exists in the imagination of over-romantic nature writers and the xenophobic fever dreams of UKIP and Britain First, like when he writes about the Redcliffe Flyover that existed in Bristol from 1967 to 1998:

Like the Eiffel Tower, built as a temporary structure never intended to be an enduring Parisian landmark, the Redcliffe Flyover became totemic. It came to represent fun, thrills and amusement; rare moments of child-like wonder in the midst of a tough, troubled city. A similar process of appropriation can happen to other unlikely landmarks such as chimneys, communication masts and factories. As we grow up among them they become ingrained within our memories and shared history. What can seem at first ugly and soulless can gradually come to accumulate emotional resonance through the sheer power of persistence.

At the same time Rees is stocktaking: with Unofficial Britain, he has created the standard reference for landscape punk and urban place writing in Britain 2020. Besides his own concrete experiences he uses examples of the works and lives of other important urban explorer artists like Salena Godden, Gary Budden, Nick Papadimitriou, Olivia Laing or Clare Archibald, a veritable who's who of deep topographers. With its honest narration and its accessible language this is the perfect introduction for anyone wondering what the whole psychogeography hogwash is all about; a wonderful ramble through the Brexit Britain of today - warts and all.

But isn't this how we experience a place? For a place is more than bricks and mortar. More than a map. More than a bunch of articles about social deprivation and sneery lists of Britain's worst towns. A place is made of stories and you read and rumours you hear. It is made of prejudices and anxieties, shaped by our past experiences. It is an atmosphere - a synchronicity of light, sound, smell, texture and temperature. 

The only thing I wish Rees would have done was to include Northern Ireland - as wide-reaching as his account of unofficial Britain is, I would be curious to see what the Troubles meant and mean for the urban fabric of the quotidian in this part of Britain across the water; and if what he might have found here made would have been vastly different to those in Scotland, Wales and England. 

For the time being, we keep on living in the pandemic dead future of the 60s and 70s in a time where the future only seems to promise more ruins, more cracked concrete and more neglected estates as government funds run out or are shovelled into offshore accounts while the sea levels are rising. This book is a sober account of the dreams and nightmares of our environment, of the bridges and buildings that really form the fabric of our lives and not the rose-tinted utopias of the past that all the right-wing nincompoops try to sell us; and it will all be just more water meter covers, more concrete poured into flood defences and refugee camps from here on. 

***

Unofficial Britain is published by Elliott&Thompson

Marcel Krueger is the Books Editor of Elsewhere: A Journal of Place. His writing has been published in numerous places both online and in print, and he is the author of Babushka’s Journey: The Dark Road to Stalin’s Wartime Camps (I.B. Taurus, 2017) and Iceland: A Literary Guide for Travellers (I.B. Taurus, 2020). You’ll find him on twitter here.

The Library – The Motion Demon by Stefan Grabiński

Przemyśl station.jpeg

Read by Marcel Krueger:

The main train station in Przemyśl looks splendid. It's Neo-baroque exterior resembles Vienna Central, and is a reminder of the time when it was one the stops on the Galician Railway of the Austro-Hungarian empire, built in 1861 and connecting Przemyśl to Vienna, Kraków and Lwów (Lviv). It was restored in 2012 and must be one of the most beautiful train stations in Poland today.

Also due to its importance as a railway hub, Przemyśl was surrounded with a large ring of forts, which were besieged by the Russian armies during World War I, and the city occupied by the Tsarist troops from March to June 1915, when the city (and the railway) was reconquered by the troops of the Emperor. 

Throughout World War I a tall and thin, sickly looking gentleman with a nice moustache was frequenting the main station. He was no soldier or employee of the railways, but instead kept taking notes. Nevertheless, he even had a special permit from railway authorities to visit restricted areas of the station normally off limits for civilians. He worked as a teacher, and later his pupils would recall seeing him often on the viaduct over the rail tracks. 

This was Stefan Grabiński (1887 - 1936) a writer who has been called the 'Polish Edgar Allan Poe', and his work was one of the precursors of fantasy fiction in Poland. Stefan graduated from University in Lwów (Lviv), and then worked as a teacher of Polish in the city and later in Przemyśl. He also had a weak constitution, suffering from severe tuberculosis over many years. Throughout his time working as a teacher, he wrote novels, plays, and short stories, and also published articles and stories in newspapers and magazines. A collection of short stories, Exceptions: In the Dark of Faith (Z Wyjątków. W Pomrokach Wiary), written under the pen name Stefan Żalny, was self-published in 1909, and a second collection of short stories, On the Hill of Roses (Na Wzgórzu Róż), followed 9 years later. The book that however firmly established Stefan as an author of the fantastic in Poland of the interwar years was his short story collection The Motion Demon (Demon Ruchu) that was published in 1919. 

It is this collection that I read with delight during the travel- and train-less lockdown we are still undergoing here in the Republic of Ireland where I live. Published in paperback by the NoHo Press in 2014 with a fantastic cover illustration based on a lithograph by Margit Schwarcz from 1931, this is a wonderful small book and, despite the fact that it is a hundred years old, essential rail reading. Stefan's stories are firmly rooted in the reality of train travel as he saw it in the early 20th century, but then - as told by a potentially unreliable narrator - there is always an added layer of madness and horror which might either be psychological or truly supernatural. There are no speaking ravens or tentacled ancient gods in these stories, but instead railway catastrophes caused by phantom trains, lunatic railwaymen and train demons that might only exist in the minds of the protagonists. He displays both a fascination of the speed of trains and in the secret world of railway- and signalmen that travellers normally do not see, and at the same time weaves in a luddite criticism of travelling too fast that would not go amiss in today's slow travel movement. Mirosław Lipiński has finely translated Stefan's sumptuous prose for the English edition, exemplified by the first paragraph of the title story:

“The express Continental from Paris to Madrid rushed with all the force its pistons could muster. The hour was already late, the middle of the night; the weather was wet, showery. The beating rain lashed at the brightly lit windows and was scattered on the glass in teary beads. Bathed in the downpour, the coaches glittered under roadside lamp-posts like wet armour, spewing sprightly water from their mouldings. A hollow groan issued forth into space from their black bodies, a confused chatter of wheels, jostling buffers, merciless tramped trails. Frenzied in its run, the chain of coaches awakened sleeping echoes in the quiet night, enticed dead voices along the woods, revived slumbering ponds. Some type of heavy, drowsy eyelids were raised, some large eyes opened in consternation, and so they remained in momentary fright. And the train sped on in a strong wind, in a dance of startled air, while smoke and soot clung lazily to its rear; the train rushed breathlessly on, hurling behind it the blood-red memory of sparks and coal refuse…”

Stefan remained in Przemyśl and near its station until 1931. He had to leave the teaching profession because of worsening health in 1927, and as his tuberculosis worsened he was forced to spend more for treatment. He nevertheless kept on writing and publishing, again mostly focussing on supernatural, psychological short stories, with a lesser focus on rail travel though: the collections Pilgrim’s Madness (Szalony Pątnik, 1920), An Incredible Story (Niesamowita Opowieść) and The Book of Fire (Księga Ognia, 1922) were followed by his longest prose work, Passion (Namiętność), which was published in 1930 and inspired by a trip to Italy. 

In 1931, he settled in the resort and spa town of Brzuchowice (now Briukhovychi) where, despite some recent financial return for his writings, he increasingly fell into obscurity and was abandoned by most of his friends. In 1936, he died in utter poverty and isolation in Lwów (Lviv) and is buried there. His life and work was mostly forgotten for the next 70 years but in recent times, also due to the tireless efforts of his translator Mirosław Lipiński, has been discovered as an important part of the literary canon of Poland and translated into German, Italian and Japanese as well. Stefan Grabiński is now regarded as one of the first of his countrymen who found both horror and delight in the quotidian of his time, in places where other writers never bothered - or dared - to look. The Motion Demon is a wonderful and flavourful book with a slight hint of madness that I can't wait to take with me on the rails once I can travel again.

***

Grabinski.jpg

The Motion Demon is published by NoHo Press

Marcel Krueger is the Books Editor of Elsewhere: A Journal of Place. His writing has been published in numerous places both online and in print, and he is the author of Babushka’s Journey: The Dark Road to Stalin’s Wartime Camps (I.B. Taurus, 2017) and Iceland: A Literary Guide for Travellers (I.B. Taurus, 2020). You’ll find him on twitter here.

May Book of the Month: Minor Monuments by Ian Maleney

Minor-Monuments-Cover-335x524.jpg

Minor Monuments - Essays
by Ian Maleney
Published by
Tramp Press

Review: Marcel Krueger:

Ireland is not always the country of gentle hills, Atlantic ways or peat fires in pubs that German tourists in Goretex seek out. This is a country of shibboleths and tribalism, of bullets on wets streets, hunger strikes and bomb blasts. And for me these things are as apparent on the streets of Belfast and Dublin as they are out on the tourist coasts, as apparent along the Grand Canal as they are out in the Midlands. For me as an outsider who has lived over a decade on the island of Ireland now, there are few lines of text that describe my feelings for this country better than the last stanzas of Seamus Heaney's 'The Tollund Man':

Out here in Jutland
In the old man-killing parishes
I will feel lost,
Unhappy and at home.

Maybe it is no coincidence that on the first few pages of his essay collection 'Minor Monuments', Ian Maleney recalls his partner taking a picture of him overlooking the bog near his family home in Pollagh in County Offaly and adding the same lines of Heaney to that image: Maleney is aware of the same darkness.

Together with Emilie Pine's 'Note to Self' (also published by Tramp Press) and Sinead Gleeson's 'Constellations', Maleney's 'Monuments' forms the spearhead of a new wave of Irish essay writing. Where in the past fiction was the order of the day, these days a new wave of Irish writers is again concerned with navel-gazing in the best sense of Michel de Montaigne: of looking at places, the country and oneself without the added filter of fiction.

Maleney's book is a rare kind of thing, as it finely weaves together three-layers in his (essay) writing: it contains 12 essays, each aligned topically: 'Shelter','Machine Learning' and so; and at the same time charts the descent of Maleney's grandfather John Joe into Alzheimer's and death; and this is also a book about Maleney literally leaving the bog and the established community and family structures of his home place - and observing them from the outside.

The main setting throughout the book is the home of Nana and John Joe, especially the kitchen ('a room where you can really feel the night falling.'), and the overall rural environment of the family houses and the ever-present bog at the periphery. Maleney, who also edits and designs Fallow Media, one of the finest examples of new online publishing in Ireland, not only talks about the meaning of the bog as energy supply and source of income for the community (Bord na Móna, the Irish Peat Board, built a peat-operated power station here, and John Joe and many others worked in peat harvesting), but also as the wild living thing it is:

The boundaries between bog and farm seemed to break down entirely. Houses, sheds, and farmyards appeared out of nowhere, perched on the edge of the blackness beyond. It was as if they'd carved a little bit of calm out of the bog many years previous, and had spent all the time since being attacked and undermined by feral wilderness. Whatever civilising sense they had was porous and partial. Nothing grew straight. Every bush and tree was a mass of tangles and nothing man-made remained square for long. Fences and gates were crumbling, and the breeze block walls of tin-roofed sheds sagged into the soft ground at incongruous angles. The road itself was one long twist punctuated by jagged potholes. The leafless branches of the hardy roadside trees reached out towards us, desperate and lonely. This was Turraun.

Maleney also talks about the distance that the writer as an outsider writing about history has to the lived memory that keeps community and place together, from which he willingly removes himself, with the help of other artists. Seamus Heaney makes multiple appearances, as do Richard Skelton, Rebecca Solnit or Susan Sontag. But Maleney's writing is strongest when he approaches the slow disappearance of John Joe and tries to examine what Alzheimer's means for the human suffering from it and their family and carers, which he beautifully does in 'Pneumonia':

Often the sea is literally wide, but sometimes it is more ambiguous than miles plotted on a map. Sitting in the kitchen with John Joe, I was struck by the resonance between two different experiences of exile; the emigrant and the amnesiac. As the past grew more distant and foggy in his mind, gradually disappearing over some unrecoverable horizon, the songs became more important and more accurate too. They were a link with that past, that foreign country, even as they dramatised the experience of losing it. John Joe sang like a man whose boat was rapidly filling with water. He had a very wide ocean to cross, one he could not swim over.

The place where Maleney and I live these days is still a dangerous and dark island, one where murder, pollution and cronyism prevail. It is good that we have writers like Ian Maleney laying himself and the country. For a clear and honest look at the sensitivities of Ireland and its people there are few better books out there at the moment.       

***

Wherever possible we recommend that readers of Elsewhere buy their books from a bricks and mortar bookshop or direct from the publisher.

Marcel Krueger is the Books Editor of Elsewhere: A Journal of Place. His writing has been published in numerous places both online and in print, and he is the author of Babushka’s Journey: The Dark Road to Stalin’s Wartime Camps (I.B. Taurus, 2017) and the upcoming Iceland: A Literary Guide for Travellers (I.B. Taurus, 2020). You’ll find him on twitter here.

April Book of the Month: The Border by Diarmaid Ferriter

BorderCover.jpg

The Border - The Legacy of a Century of Anglo-Irish Politics
by Diarmaid Ferriter
Published by
Profile Books

Review: Marcel Krueger

It's quiet as I cross the border. The Enterprise emerges from the granite flanks the Gap of the North, for a moment there is the small grey hulk of 17th-century Moyry Castle visible to my left, and then the train chugs into the fields and hedgerows inside the Ring of Gullion. I've slipped into the North. While there is no visible sign of it, there is always a moment however that indicates the division between the Republic and the United Kingdom: when the phone networks change and the onboard wifi skips for a moment. A few phones across the almost empty carriage of the afternoon train start beeping, but that’s the only indication of a chance in jurisdiction. I could pay my tea in Pound or Euros all along the way anyway.

As I write this, the ship of fools that the House of Commons in Westminster has become is with every day producing new proof that as a parliament it is no longer functional and increasingly declaring its own bankruptcy over the issue of Brexit, and as Professor Tanja Bueltmann put it on Twitter: 'As a historian I am fascinated by watching a democracy dismantle itself.

As an EU citizen I am worried about what is happening to my home. As an observer I am facepalming basically every minute now. Never forget: everything that is happening is a *choice*, not a requirement.' And one of the things that is, unsurprisingly, seemingly confusing the British parliament is the border on the island of Ireland, the one I cross so often, quietly, on the train. If they would have time in between voting down any constructive motions for any progress, I would make historian Diarmaid Ferriter's latest book mandatory reading for every single Westminster MP. It's a small book, just 184 pages, but it concisely and understandably lines out the history of the Irish border from its creation in the 1920 Government of Ireland Act to the present day with (or without) its Backstop.

In 7 short chapters, Ferriter charts the negotiations between the Irish revolutionary government and the British Crown that lead to the Anglo-Irish treaty (and subsequent civil war in the south) and the creation of the border; and the often bizarre details of its inception, for example that the newly created border in Silesia between Weimar Germany and the new Polish Republic served as one of the blueprints for the Irish one. From then on he (literally) follows the border and its political implication for the leaders in Dublin, Belfast and London over the next decades, into the conflict in the North and how the subsequent opening of the border as part of the Good Friday Agreement helped overcome division and sectarian hatred and slaughter.

But this book is not purely historical or political non-fiction. Ferriter also weaves in voices from all areas of society and what the border meant and means for them, and how much the two countries on this island are interconnected: there's the Irish Football Association/Football Association of Ireland and Gaelic Athletic Association history of a divided and yet united Ireland (in sports at least) and the perspective of writers and poets; like Eugene McCabe (who's farm driveway crossed from Monaghan into Fermanagh) describing the borderlands as a '"dim, hidden country, crooked scrub ditches of whin and thorns stunted in sour putty land; bare, spade-ribbed fields... housing a stony-faced people living from rangy cattle and welfare handouts... To them a hundred years was yesterday, two hundred the day before."' And then, a few decades on, there's also the man who owns a bridge across the border and decides to plant his chip van smack-bang in the middle, avoiding taxes North and South. As Ferriter puts it, when referring to the shared commemoration of the Irishmen who fought in World War I: 'Such attention to inclusive commemoration, alongside the peace process and the sense of an "invisible" or "soft" Irish border, greatly improved relations between North and South; ultimately, up to 30,000 were travelling over the border each day, and that was convenient and valuable for both jurisdictions.'

What's most striking in this book is the crystal-clear analysis of past and contemporary blunders especially in London. The last few pages addressing the implications of Brexit on the Irish border are interspersed with recent quotes by English politicians who seem to have unlearned everything that should have been the lesson of the almost 30 years of conflict in Northern Ireland followed by twenty years of peace. It hurts to read these bon mots of buffoonery collected in one place, and Ferriter's analysis sadly only increased the clinching of my guts and the fear of what mini-Trump Boris Johnson or the living cartoon Jacob Rees-Mogg might do if given free reign over politics that have a direct and immediate impact on the communities on this craggy island.

But there was, it seemed, a return to the politics and and ignorance of the past over the course of next two years as a succession of clownish Tories revealed the depth of their ignorance and contempt when it came to Ireland, none more so than Boris Johnson, foreign secretary from July 2016 to July 2018, who embarrassingly suggested the invisible boundary between the London boroughs of Camden and Westminster as a possible model for a post-Brexit border.

Ferriter has no solution for the dilemma of Brexit, but ends his book with a quote by Benedict Kiely, 'the most that can be hoped  for is that all Irishmen will some day learn to view the past without passion, ...'

The next time the House of Commons suspends its sitting amidst a crisis that has implications for millions of people because of a leaking roof or sewage leak, every single MP should a) receive a slap with this book (as I said, its relatively small) and then read it. The border with its past tragedies and current hopes must stay open.     

***

Wherever possible we recommend that readers of Elsewhere buy their books from a bricks and mortar bookshop or direct from the publisher.

Marcel Krueger is the Books Editor of Elsewhere: A Journal of Place. His writing has been published in numerous places both online and in print, and he is the author of Babushka’s Journey: The Dark Road to Stalin’s Wartime Camps (I.B. Taurus, 2017) and the upcoming Iceland: A Literary Guide for Travellers (I.B. Taurus, 2019). You’ll find him on twitter here.


The Library - Babylons on the Black Sea

Fleet of whalers lying up in Odessa port: RIA Novosti archive, image #171693 / Vsevolod Tarasevich / CC-BY-SA 3.0

Fleet of whalers lying up in Odessa port: RIA Novosti archive, image #171693 / Vsevolod Tarasevich / CC-BY-SA 3.0

Odessa Stories, by Isaac Babel (Pushkin Press, 2018)
Black Sea – Through Darkness and Light. Dispatches and Recipes, by Caroline Eden (Quadrille, 2018)

Read by Marcel Krueger:

In the foyer of a hotel in Romania’s capital Bucharest a few years back, I struck up conversation with a group of English travellers. We talked about our travel plans, and when they heard that I was going to the Black Sea coast they told me to ‘watch out for the fireworks across the water’. The year was 2014, and the conflict in the Ukraine had just exploded into full military confrontation. I was saddened by that remark, as it made me realise that potentially a trip to Odessa was out of the question for the foreseeable future.

Odessa. Does that name not have a lovely ring to it? It speaks of the south, of spices and rum delivered via steamer, of gefilte fish and spices, of dark harbour taverns filled with sailors and farmers speaking a lovely mishmash of Russian, English, French, Greek, Turkish. These are all stereotypes of course, acquired over many years of never properly researching the city, only ever imagining what it must be like. To this day, Odessa and the sound of its name to me remains one of the last untainted travel ideals from my youth.

I was therefore delighted to discover that the Pushkin Press was re-issuing the stories of one of the city’s most famous sons, Isaac Emmanuilovich Babel. Babel ( 1894 — 1940) was a Jewish-Russian writer, journalist, playwright and revolutionary and is best known as the author of Red Cavalry, his fictionalised account of his time with the 1st Cavalry Army of the Red Army during the Polish-Soviet war of 1920, published in 1926 . Babel was born in Odessa, and the melting pot on the Black Sea had a lasting influence on his art: his Odessa Tales collection of short stories was first published in Russian in 1926. The stories shine a spotlight on Odessa roughly between 1900 and 1920, on its criminal underbelly and the life of the large Jewish community in the city. The tales gathered in Odessa Stories (a re-edition of Pushkin Press’ 2016 edition) contain the original stories in two sections entitled Gangsters and other “Old Odessans” and Childhood and Youth and also 2 more in a section entitled Loose Leaves that were not part of the original collection. Babel’s juicy prose has been newly and delightfully translated by Boris Dralyuk.   

The collection is Babel’s unflinching but tender look back at his hometown, stories about gangsters, merchants, pogroms and the antics of foreign sailors. The city however always takes centre stage:

In summertime, its beaches glisten with the bronze muscled figures of young men who live for sports, the powerful bodies of fishermen who aren’t much for sports, the meaty, potbellied and jolly trunks of “merchants”, alongside pimply and scrawny dreamers, inventors and brokers. While some distance from the wide sea, smoke rises from factories and Karl Marx does his usual work.

Odessa has a terribly poor; crowded and long-suffering Jewish ghetto, a terribly smug bourgeoisie and a terribly reactionary City Council.

Odessa has sweet and wearying evening in springtime, the spicy aroma of acacia trees, and a moon overflowing with even, irresistible light above a dark sea. 

Reading Babel’s tales today does of course nothing to dispel my ideal of Odessa, and while I will forever wonder what more stories the NKVD bullet that killed Isaac Babel on 27 January 1940 robbed us of, I am thankful that he created this wonderful snapshot of his home.

A fine complement to Babel’s fabulous tales is Caroline Eden’s Black Sea, linking the Odessa and the Black Sea of Isaac’s time to ours.  This travel book follows Eden’s journey from Odessa via Romania, Bulgaria and Istanbul along the Turkish Black Sea coast all the way to Trabzon in eastern Turkey. Her dispatches are interspersed with traditional or contemporary recipes from each of the regions she visits, or literary recipes based on some of the characters she encounters. This a beautiful book. From the lovely shimmering wave cover designed by Dave Brown over the exquisite images of both food and place to Eden’s flawless prose, it was a delight opening it and delving in.

Here Caroline Eden talks about Strandja, the mountainous border region between Bulgaria and Turkey:

Often, the edges of countries are rooted and fixed – a border crossing, a fence, a sea – here, demarcation is unfathomable. All we had were rustling oak woods as far as the eye could see, shaken by land winds and sea gales, all washed with a slightly Turkish climate and a southern, eastern air. It was a beautiful but befuddling landscape, a ‘terra incognita’ in our over-mapped world.

But sadly, the more I read the more I discovered that this book tries to be too many things at the same time, which diminished my enjoyment a good bit. The ‘dispatches’ are wonderful and induce both wanderlust and longing for all the places on the Black Sea that I visited before, but I feel that this is a book that should be stuffed into hand luggage and be read, dog-eared, on a bus trudging from Odessa to Bucharest. But due to format and heavy weight this is out of the question. For a coffee table book there are too few images, and for a book of recipes not enough of those. For me the recipes more interrupted the reading flow between dispatches than enhance it. Ideally, this is a great book for an armchair or kitchen stool traveller; but it sometimes stumbles over its own fragmentation.

That being said, the two books make an ideal pair for a Luftmensch like me: again fuelling my imagination of the Babylons on the Black Sea, their salt air and fried anchovies and kompot glasses. Maybe one day I’ll visit.

Wherever possible, we encourage readers of Elsewhere to purchase books directly from the publisher or via your nearest independent bookshop.

The Library: Hard Border – Walking Through a Century of Irish Partition, by Darach MacDonald

Macdonald.jpg

Read by Marcel Krueger:

The Automobile Associaton of Ireland's 1962 handbook contains six pages of guidance for people planning to cross the border between the Republic of Ireland and Northern Ireland. There are 18 approved roads with customs posts, and the AA warns that vehicles were liable for customs duty and purchase tax upon entering Northern Ireland, requiring motorists to 'lodge large sums of money at the frontier' or avoid doing so by providing a so-called 'triptyque' passbook for stamping at frontier crossings. The border section closes with a warning: motorists crossing on unapproved roads are 'liable to very severe penalties, including confiscation of [their] car.' Customs post also only had limited opening hours and late-night crossings incurred an additional fee of 2 shillings, usually paid in advance.

The slow train wreck of Brexit and the connected question of the future of the only land border between the European Union and the UK has in recent years increased the interest in the history of Irish partition and the 499 km-long frontier between the Republic and Northern Ireland. Countless TV and print reports have investigated it, the border now has its own darkly funny Twitter account, and there has been a loose series of books about the border as well, first and foremost Garett Carr's 'The Rule of Land' (2017), which follows the author's trek from Carlingford Lough along the border to Lough Foyle. Darach MacDonald's 'Hard Border' is the latest addition to the loose canon of Irish border books, but this one zooms in a bit deeper than most. Despite the flashy cover which seems to indicate a more political look at the potential of a 'hard' border, instead this is a deeply personal look at the history of the border, and 'hard' here could also mean 'deadly'.

MacDonald is a veteran journalist hailing from Clones in County Monaghan, and has written extensively about his home country and the border, most recently in ' Blood & Thunder: Inside an Ulster Protestant Band' (2010). For this later border-book, he walked the 75-kilometer route of the now-defunct Ulster Canal, which was completed in 1842 to link Lough Neagh to the Erne system but proved unsuccessful, was outstripped by the railways and the subsequent partition of Ireland and finally closed in 1932. Even though there are plans to develop a greenway along its banks, to date most of it is neglected and overgrown, which forces MacDonald through dense undergrowth and on many detours – which is almost synonymous for the tangled history of the Irish border which he encounters. Following the canal from Castle Saunderson to the Moy, the author explores both the drumlin landscape and the history of the last 100 years in the border heartlands, where five counties meet: Cavan and Monaghan in the Republic and Fermanagh, Tyrone and Armagh in Northern Ireland. Here, the border shifts and snakes around villages and roads, forming loops that almost become enclaves and exclaves (and will cause many a Brexit headache): for example, there are eight roads in and out Clones in Monaghan – five of which run into Fermanagh.

Walking this convoluted border give MacDonald the chance to dive deep into the political reasons behind partition and also to chart the violence that spilled across the border from both sides: from the Irish Civil War over the so-called border campaign of the IRA in the 1950s to the horrors of the Northern Ireland conflict between 1969 and 1998. And it is the latter which results in the strongest parts of the book, when MacDonald talks about the horrendous tit-for-tat killings that he witnessed, often perpetrated by neighbours and members of the same community:

The terror persisted and lapped to and fro across the border, as with the abduction and murder of Ross Hearst of Middletown in 1980. The 52-year old father of five was taken at gunpoint outside a friend's house in Tullylush, back near where the Monaghan Mushrooms plant stands today. His corpse with four bullet wounds was dumped at Wards Cross, a short distance away on the border. [...] Seamus Soroghan of Monaghan town was later convicted of the murder. Yet no sentence could allay the trauma of the Hearst family, which at the time of the father's death was still mourning the 1977 killing of his daughter Margaret Ann Hearst, a 24-year-old-single mother of a 3-year-old child, and part-time soldier in the UDR [Ulster Defence Regiment].

As an outsider from Germany, the Irish border and its effect on the communities it historically divided and still divides often reminds me of the Berlin Wall, which had similar seemingly random nooks and crannies that meant division and death for their inhabitants. There is the 'Entenschnabel', the Duck's Bill in Glienicke/Nordbahn, where a GDR neighbourhood along one street was enclosed by West Berlin on three sides, or the Eiskeller, where three West Berlin farmer families could only get to the city along a small road four metres wide and 800 meters long. And while the Irish Border was not as tightly sealed as the Berlin one, it was at least as deadly and meant similar arrangements for those affected by it. At the height of the Troubles, the five roads out of Clones into the North were closed, and just a single main route across the border remained open in the area, and any traffic wishing to pass had to go through a full military checkpoint, often resulting in long delays - and at the height of the IRA’s campaign in the 1970s and 80s most smaller lanes leading from that main road across the border were spiked, blocked with concrete blocks or blown up by the British Army.

There's a lot of fighting and killing in this book, but this is no over-proportionate for the slice of Irish landscape and history it analyses – the terror, after all, was real. This is not a lighthearted romp, but also not a hopeless one. There's plenty of positive stories, like the history of the Leslie family of Glaslough and their (in)famous parties, or the stories of local entrepreneurship (like the aforementioned mushroom plant) that were made possible by the opening of the border after the Good Friday Agreement 1999. MacDonald is apprehensive about the potential impacts of Brexit, and rightly so, as his fine mix of memoir and history in 'Hard Border' properly put the border and its effect on the local communities into perspective. The only thing lacking is a detailed map, which would make it easy for those encountering the pitfalls of the Irish border for the first time to trace its weird loops – and a timeline would also have helped.

But otherwise, this is a fine journey through the history of the Irish border heartlands, filled with affrays, danger, hope, a soviet in the Monaghan Lunatic Asylum and Oscar Wilde's sisters, burning to death on Halloween. I can thoroughly recommend it to both newcomers to the Irish border as well as veteran border writers and walkers. And especially to Jacob Rees-Mogg.

Hard Border is published by New Island and is available through their website or from any independent bookshop.

The Library: Travellers in the Third Reich - The Rise of Fascism through the Eyes of Everyday People, by Julia Boyd

ThirdReichTravellers.jpg

Read by Marcel Krueger:

I strayed by mistake into a room full of S.S. officers, Gruppen- and Sturmbannführers, black from their lightning-flash-collars to the forest of tall boots underneath the table. The window embrasure was piled high with their skull-and-crossbones caps.
- Patrick Leigh Fermor, A Time of Gifts

In 1934, 18-year old Patrick Leigh Fermor walked on foot from Holland to Constantinople, which also meant that he had to cross Nazi Germany. But of contemporary political events he records little in his classic work of travel writing, 'A Time of Gifts'. Instead, the youngster is most fascinated by the palpable history in the Gothic old towns of Germany, the still-feudal society structures outside of towns, and the odd tipple. Besides a pub chat about Herr Hitler now and then, no one seems to be interested in engaging the youngster in political talk or even convince him to join their side.

Two years later, in April 1936, a group of English students between 12 and 14 years of age along with their teacher hiked up Schauinsland, a mountain in the Black Forest, a challenging hike even when undertaken in favourable conditions. Just short of the summit, the group - inadequately equipped and clothed - was engulfed in a blizzard, and severely lost. Hours later, some of the boys made it to a nearby village, from where a search party set off to rescue the scattered group from storm and darkness. By that time, four of the group of 27 were already frozen to death or had died from exhaustion. This tragic event became locally known as the Engländerunglück, literally ‘The Englishmen’s calamity’.

The Nazi propaganda machine now went into overdrive. The dead were laid out with all possible honours, the surviving members of the group pampered and feted by the local Hitler Youth, and all reports about the rescue effort suddenly credited the Hitler Youth itself with helping in the rescue. In 1938, in memory of this event, local authorities even erected a memorial for the deceased English students, with the inscription “The youth of Adolf Hitler honours the memory of these English sporting comrades with this memorial.”

These two events, the travails of an unperturbed vagabond and the tail of doomed yet innocent youngsters exploited by Nazi propaganda, are perfect examples of how visitors from the anglophone experienced holidays in Germany between 1933 and 1939. Few specifically came to see how the new Nazi state remodelled society, many came for steins full of beer, castles, deep forests and cheap accommodation. In 'Travellers in the Third Reich', Julia Boyd provides an excellent overview of the types of visitors that came to Nazi Germany before war erupted, by weaving many sources and eyewitness accounts together.

Boyd's travelogues do not begin with Hitler's rise to power, but instead record views and statements of tourists and visitors right from the end of World War 1 and the birth complications of the Weimar Republic. From there on it chronologically follows the developments in Germany up until August 1939. The 21 chapters are arrayed both chronologically and topically - there is 'Old Soldiers' about visiting veterans, 'Hitler's Games' about the Olympic Games 1936, and visitors being increasingly confronted with the growing anti-semitism in '"Peace" and Shattered Glass' in the wake of the Munich Agreement and the Kristallnacht 1938.

From an impressive array of sources, Boyd summons professional soldiers, diplomats, school children, Chinese students, pilots, nurses and 'it' girls from London that recorded their personal impression of Germany under Hitler. Among these witnessed we increasingly find resistance fighters (and those to become one), English families faced with Jewish refugees for the first time, and also Nazi sympathizers like Unity Valkyrie Mitford, of whom Boyd writes:

The story of Unity - the fifth of Lord and Lady Redesdale's famous brood of seven - is that of an unhappy, not particularly bright young woman finding glamour and purpose in a cult religion. She might have become prey to any number of eccentric beliefs or deities but unfortunately for her, and those around her, she fell for the Führer.

Whereas often the view towards Nazi Germany pre-1939 is dominated by the events playing out and being recorded in Berlin, Boyd's book is nicely balanced, presenting quotes from all over the German Reich and Austria. Student Joan Wakefield, for example, recorded an encounter from Upper Silesia on the border with Czechoslovakia in 1938:

On the road back to Rauden, they met 'hundreds' of tanks and lorries filled with soldiers. 'All a bit terrifying,' commented Joan. But anxiety melted away as she was absorbed once again into the daily pattern of riding, swimming in cold forest pools, parties, practical jokes and the inevitable tennis.

'Travellers in the Third Reich' is a hefty tome in hardcover, and surely nothing for the beach. But all the different sources and viewpoints are neatly weaved together and I almost devoured the book, eager to learn more about the many protagonists - and if the reader gets lost in all those fellow travelers, there's a handy dramatis personae at the end of the book; which also comes with a fine cover imitating a 1930s tourists add by kid-ethic.com, as well as maps and black-and-white images.  

Two things stand out: the widespread anti-semitism that prevailed also in the anglophone world before the 2nd World War, and how naive many of the visitors are when faced with obvious propaganda or even criminal machinations they witnessed. This is an important and nuanced book, one that shows that not all the people from future Allied countries perceived Nazi Germany as dangerous, and that a feeling of goodwill was quite strong especially in Britain in those years. And it shows that something we, in hindsight, might call dark tourism was not so dark for those undertaking it, as long as the streets were clean and the beer was flowing.  

Paddy Fermor made it to Istanbul, and spent the remainder of the 30s in southern Europe and Greece; only to be called back to England to join the army in 1939. Because of his knowledge of the area he became a Special Operations Executive and parachuted into Crete, where he became one of the few Englishmen aiding the local resistance fighters, famously capturing German general Kreipe in 1944.

The pupils from Strand School never returned to Germany; the father of one of the victims, Jack Eaton, led a futile legal battle against the failings of their guardian teacher, and in the end erected a private memorial to his lost child, one that was not utilised by the Hitler Youth - maybe because the story behind it was too personal, unusable for any propaganda effort.

Nazi Germany affected them all, in one or another. In her afterword, Boyd underlines the fact that the 12 years of Nazi Germany are not only still an endlessly fascinating period of time; but that these days it is imperative to look at the reasons for the rise of the Nazis and what it means for us today, still.

More than eight decades after Hitler became chancellor we are still haunted by the Nazis. It is right that we should be.

About the book:
Travellers in the Third Reich: The Rise of Fascism Through the Eyes of Everyday People (2017) by Julia Boyd is published by Elliott & Thompson. Support your local bookshop!

About the reviewer:
Marcel is the books editor of Elsewhere: A Journal of Place and author of Babushka’s Journey: The Dark Road to Stalin’s Wartime Camps. This November, Marcel is launching the books with a series of events in Berlin, Dublin, Belfast, Dundalk and Solingen. You can find details of Marcel’s book tour here.

Mono no aware: Two Japanese Gardens

FriesImage.jpg

By Kenny Fries:

We are extremely happy to publish this excerpt from the new book In the Province of Gods by Kenny Fries, which will be launched on the 17th September at the Schwules Museum in Berlin.

To noted translator Sam Hamill, mono no aware is “a resonance found in nature. . . . a natural poignancy in the beauty of temporal things. . . . Aware originally meant simply emotion initiated by the engagement of the senses.”  Ivan Morris, in his study of The Tale of Genji, says aware refers to “the emotional quality inherent in objects, people, nature, and . . . a person’s internal response to emotional aspects of the external world.”  Donald Richie writes, “The awareness is highly self-conscious, and what moves me is, in part, the awareness of being moved, and the mundane quality of the things doing the moving.”

My guidebook’s photo of Kyoto’s famous garden at Ryōan-ji shows some small pebbles in three divided sections.  This confuses me.  Could this be a garden?  It looks more like a close-up of carefully arranged spices in a kitchen cupboard.

Lafcadio Hearn, in “In a Japanese Garden,” writes:  

Now, a Japanese garden is not a flower garden; neither is it made for cultivating plants.  In nine cases out of ten there is nothing in it resembling a flower bed.  Some gardens may contain scarcely a sprig of green; some have nothing green at all, and consist entirely of rocks and pebbles and sand. . . . In order to comprehend the beauty of a Japanese garden it is necessary to understand —or at least to learn to understand—the beauty of stones.  Not of stones quarried by the hand of man, but of stones shaped by nature only.  Until you can feel, and keenly feel, that stones have character, that stones have tones and values, the whole artistic meaning of a Japanese garden cannot be revealed to you.

The rock garden at Ryōan-ji is small, only thirty feet deep and seventy-eight feet wide.  It consists of fifteen rocks, each of different size, color and texture, placed in five groupings, surrounded by a sea of finely raked grayish-white sand.  Viewed from the veranda of the monk’s quarters, the garden is surrounded on its other three sides by a clay wall.  The wall might have once been pale white, but now is light rust and contains chance patterns; over many years the wall has been stained by oil.

From no one point can all fifteen rocks be seen.  No matter where one sits, only fourteen rocks, at most, can be seen at one time.  I notice a group of students counting the rocks.  My eyes move from the students back to the rocks, first alighting on one group, then another, and then I become fixated on the Tàpies-like pattern on the oil-stained wall.

Looking at the garden, what seems like foreground becomes background; background becomes foreground.  The wall is most prominent; then one of the rock groupings, or a single rock; then focus is on the raked sand.  I realize why the guidebook photo is a close-up of a tiny corner edge of the garden:  it is impossible to see all at once; the experience of Ryōan-ji is cumulative.  

How long have I been here sitting here, looking? 

How can something so still—so permanent—be, at the same, just as evanescent? 

Although many have interpreted the meaning of the garden—a representation of islands in an ocean, some famous mountains from ancient Chinese texts, a tiger chasing its cub, a symbol for the Buddhist principle of unknowing—I have not ventured to interpret the garden beyond the experience of my viewing.

I get up and walk around to the other side of the monks’ quarters.  I bend down to get a closer look at the tsukubai, the stone water basin, on which there are four chiseled Japanese characters.  The sign says that reading clockwise, including the hole in the middle of the water-filled basin, the characters mean, “I learn only to be contented.”

*****

The tour of Shugakuin Rikyu, on the other side of Kyoto, is in Japanese.  I am the only gaijin, a foreigner, on the tour, the only person who does not understand nor speak Japanese.

Shugakuin Rikyu covers a large area; there are three levels, each with its own gardenand a distinctly different design.  The two lower gardens are small and enclosed:  ponds, a stream, waterfalls, stones, lanterns designed around spare wood imperial-style villas. 

At the entrance to the upper garden, a path to the right rises through a hedge-covered stone stairway. 

Daijoubu desu ka?  Daijoubu?”—“Are you okay?  Is it okay?”—my fellow tourists keep asking me as we climb the stone path.

 “Daijoubu, daijoubu, I’m okay, I’m okay” I assure them.

With the obstruction of the hedge, there is no view of the garden before ascent.   However, once Rinuntei, the teahouse at the top of the stairs, is reached, the garden below—the clear pond reflecting all the garden’s pines and maple trees, another teahouse, the two bridges leading across islands to the pond’s other shore—can be seen.  All of this is framed by the surrounding mountains, including the sacred Mount Hiei, not belonging to the garden but part of it, from which it is said the garden’s pond, which also reflects the mountains as well as its streams and waterfalls, is fed.            

This is my first experience of shakkei, the principle of “borrowed scenery”:  the surrounding landscape becomes part of the garden.  This does not mean placing the garden so it has beautiful scenery nearby but actually incorporating shapes and textures of the surrounding landscape, and repeating those elements, as part of the garden itself.  It is, Donald Richie writes, as if “the hand of the Japanese reaches out and enhances (appropriates) all that is most distant.  Anything out there can become nature.  The world is one, a seamless whole, for those who can see it.”

At Shugakuin Rikyu, the hedge that at first seemed just a hedge is still a hedge.  But the placement of the hedge, its purpose, unknown at first encounter, is only revealed at the right moment, heightening the experience of revelation.  The view of the entire garden is delayed for maximum impact, delayed until it can be seen as “a seamless whole.”

*****

FriesCover.jpg

About the book and author:

This is an excerpt adapted from In the Province of the Gods, which received the Creative Capital literature grant, and will be published in September by University of Wisconsin Press.  In the Gardens of Japan, a poem sequence, was recently published by Garden Oak Press.  Kenny Fries’s other books include The History of My Shoes and the Evolution of Darwin’s Theory and Body, Remember:  A Memoir.  He is a two-time Fulbright Scholar (Japan and Germany), was a Creative Arts Fellow of the Japan/US Friendship Commission and National Endowment for the Arts, and is a faculty member of the MFA in Creative Writing Program at Goddard College.